There is a nasty rumor often spouted by the KJV-Only advocates that the Septuagint (abbreviated LXX), which is the Greek translation of the Old Testament, changes the word “virgin” in Isaiah 7:14 to “young woman” thus denying the deity of Christ.
The people who say this only reveal their own ignorance. The LXX uses the word parthenos (παρθένος) which means (wait for it), you guessed it, “virgin.” In fact, it is the same word used in Matthew’s Gospel to refer to Mary (Matt. 1:23).
It is the Hebrew Bible, yes, dear friends, the same Hebrew text that forms the basis of the KJV, that uses a word that can mean either “young woman” or “virgin.”
Perhaps if our KJVO brethren would spend a little more time reading books rather than criticizing them (and grasping at straws to defend their position), they might learn these things on their own.